
Een goede vertaling naar het Duits vraagt méér dan een één-op-één vertaling “volgens het boekje”: deze moet ook aan de beoogde situatie voldoen; daarnaast speelt de culturele inbedding een rol. Als Duitstalige zorgt michasdeutschinfo voor de situatief perfecte vertaling. Of dat nu -zie tekst hiernaast- het Duitse zg. “Sütterlinschrift” van begin vorige eeuw betreft, of het hedendaagse “Hochdeutsch”. Uiteraard vormen de diverse vaktalen (jurist/medisch/handel) geen probleem voor michasdeutschinfo.
Van een zg. AGB (Allgemeine Geschäftsbedingungen) tot een produktspecifieke Website: bij michasdeutschinfo ben je aan het juiste adres.
Vraag vrijblijvend een advies/offerte!